Previous Entry Поделиться Next Entry
Украина, которой не было
pauluskp
Блогер veselchak_jk сделал интересное наблюдение.


В романе Бальзака "Отец Горио" есть место:




S'agissait-il de blés, de farines, de grenailles, d'en reconnaître les qualités, Jcs provenances, de veiller à leur conservation, de prévoir les cours , de prophétiser l'abondance ou la pénurie des récoltes , de se procurer les céréales à bon marché, de s'en approvisionner en Sicile, en Ukraine , Goriot n'avait pas son second.





Перевод:




Он не имел себе равных, когда дело шло о зерне, муке, крупе, их качестве, происхождении, хранении, когда требовалось предвидеть цену, предсказать недород иль урожай, дешево купить зерно, запастись им в Сицилии, в Украине.





То есть, в 1832 году Бальзак называет Украину Украиной, а не Россией или Малороссией. Что странно для "проекта австрийского военного штаба"))

Однако, в английских переводах Украину заменили на "южную Россию" и просто "Россию". То есть, западные переводчики, а многие переводили уже в ХХ веке на современный английский, сознательно искажали Бальзака в угоду сложившейся на тот момент политической ситуации.

Это к вопросу о всегдашней готовности Запада держать хвост по ветру.

Английский перевод:





А это скан издания 1839 года https://openlibrary.org/books/OL6983780M/Le_pe%CC%80re_Goriot


Вот PDF 20 Mb

117 страница



Украины никогда не было? Ага, Оноре де Бальзаку это расскажите.



промо pauluskp май 1, 2015 18:01 3
Разместить за 300 жетонов
Финансово поддержать наш блог можно по ссылке. По всем вопросам обращайтесь на pauluskp@ukr.net. У нас есть сайт и аккаунт в ЖЖ. Записи не всегда дублируются - на сайте плюc ко всему есть раздел новостей и блогов читателей. ЖЖ вторичен из-за цензуры, но здесь остается определенная аудитория.…

  • 1
Бальзак часто бывал в Украине, был у него роман с польской дворянкой которая жила в Житомире.
А вот его «Письме о Киеве» http://www.myslenedrevo.com.ua/ru/Sci/History/Kupola/Vol04/KyivLetter.html

Бальзак кстати даже жил в Украине, откуда его жена (полячка)

==Ага, Оноре де Бальзаку это расскажите.==
Да ему не надо было рассказывать.
Он в Украине сам бывал:
http://www.kardash.kiev.ua/balm.htm
И ещё:
... Француз – существо исключительное (ибо для чего же наделен он острым умом, как не для того, чтобы быть исключительным и считать все нефранцузское варварским!), поэтому подавляющее большинство французов не знают, что такое Киев – город, название которого все русские произносят как Киеф. Между тем Киев, столица Украины, – святой город, бывшая столица России, татарский и русский Рим, основанный раньше Москвы и бывший резиденцией царей в те времена, когда цари подчинялись монгольским ордам и должны были в знак вассальной зависимости пробавляться объедками, которые оставлял им хан. В прошлом веке такими объедками сделались сами ханы; цари проглотили их.
... Я слышал о степях, крестьянах, управляющих, метелях, евреях, союзе цивилизации с варварством рассказы столь фантастические, что Украина стала казаться мне единственным местом в мире, где я смогу увидеть людей по-настоящему новых, вещи поистине небывалые.
Между тем в эту часть Российской империи путешественники заезжают особенно редко. Впрочем, может ли хвастать своими странствиями тот, кто знаком с Арелем, сопровождавшим мадемуазель Жорж на берега Днепра и приобщал украинских казаков к красотам французской трагедии и порокам современной драмы.
... Попасть на Украину! – я не просто хотел, я жаждал этого, ибо Украина означала отдых, а сил у меня оставалось еще на сутки, не более.
... Стараниями г-на Равеля, самодержца жилетов и блюстителя элегантности на Украине, в два часа пополудни я продолжил свой путь в еврейской буде.
Тут я увидел настоящие степи, ибо Украина начинается в Бердичеве. По сравнению с нею все виденное прежде – ничто. Передо мною простиралась пустыня, царство хлебов, куперовская прерия с ее безмолвием. Здешние почвы – украинский чернозем, слой черной и жирной земли толщиной до полусотни футов, а то и больше; такие поля никогда не удобряют, а сеют на них только зерновые.
(Оноре де Бальзак. Письмо о Киеве, 1847. Опубликовано в 1927)
http://www.myslenedrevo.com.ua/ru/Sci/History/Kupola/Vol04/KyivLetter.html

не поленился проверить. И точно есть.

Ну так, французы использовали термин Украина ещё со времён Гийома Лавассера де Боплана.

(Удалённый комментарий)

Не только Бальзак

Даже в совковом энциклопедическом словаре указано что, термин "Украина" известен с ХII века.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account